close
一切、都是愛
written & composed: Takuro \ arranged: Glay & Masahide Sakuma
strings arrangement: Masahide Sakuma \ strings: Chieko Kinbara Strings

愛されて愛されて 愛知り染める頃
被愛著被愛著 正當認識了愛情的時候
刻だけが知っていた しなやかな離別を
只有時光它知道 那輕柔的別離

友達より近づいて 唇にそっと觸れてみたい
比朋友更貼近 想要輕輕碰妳的唇
隱せぬ想い見破られてる
無法掩藏的感情被識破
戀なんて言葉すら しばらくは知らずにいたね
那時候甚至不曉得 有戀愛這個字
ただひたすらにただ 大事に想っていたんだ
只知道一心一意 用心想著妳

マッチを灯せば夢が溢れていた
當火柴點起夢想滿滿地四溢
。。。憶えてるよ
...我都還記得

今日笑顏になれなくてもね
哪怕今天無法展現笑靨
明日笑顏からはぐれてもね
哪怕明天無緣與笑容交臂
素敵な眼差し ずっとずっと忘れないで
那美好的眼神 永遠永遠不要忘記
人は幸せを願うたびに一人きりではなれないと知る
當人祈求幸福的時候 就會了解到自己無法孤獨自處
永遠ではない命 命輝かせて
這並非永恆的生命 讓生命閃耀生輝

あなたのすべてが愛だった
妳的一切都是愛

動き出す動き出す汽車の窗にもたれ
倚靠在即將開動的火車窗旁
驅けぬけた歲月を思い浮かべていた
回想起那段曾經走過的歲月

いつだって迷ってた かけがえない想い出もあったし
總是在迷惘中也曾有過難以取代的回憶
あなたといると不思議と素直になれた
只要和妳在一起我就能夠不可思議的坦率
少しずつ少しずつこんな日が來る事分ってた
一點點的一點點的了解到遲早會有這一天的到臨
出逢いもあれば別れもあるね
只要有相遇就會有別離

またね もう一つの夢かなえるその日まで
等到 另一個夢想實現的那天

そして さあ
然後呢

今日旅立つあなたのために 洗いざらしの靴を贈るよ
為了今天就要踏上旅程的妳 送妳一雙洗白了的鞋
切ない時にも一步一步步き出して
即使在難過的時候 也要一步一步地向前走
人は幸せを願うたびに一人きりではなれないと知る
當人祈求幸福的時候 就會了解到自己無法孤獨自處
疲れる事ない命 命輝かせて
永不疲憊的生命 讓生命閃耀生輝
今日笑顏になれなくてもね
哪怕今天無法展現笑靨
明日笑顏からはぐれてもね
哪怕明天無緣與笑容交臂
素敵な眼差し ずっとずっと忘れないでいて
那美好的眼神 永遠永遠不要忘記
永遠ではない命 命輝かせて
那美好的眼神 永遠永遠不要忘記

あなたのすべてが愛だった
妳的一切都是愛

愛されて愛されて 愛知り染める頃
在被愛當中 就在認識到愛情的時候
刻だけが知っていた しなやかな離別を
只有時光它知道 那輕柔的別離
=======================================================================
很開心 終於把音樂弄好了(我找了好久 試了好幾個新的免費空間
最後還是回去重新註冊一個tripod)
這首歌很好聽喔~~!
arrow
arrow
    全站熱搜

    revenna 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()