close


作詞:TAKURO
作曲:TAKURO

無邪気な関係も 形を変えてゆく
即使再天真的關係 也會逐漸變形
まして男と女 脆くて 弱くて
何況男與女 更脆弱 更軟弱
慣れ合い暮らすより 別れて生きてゆこう
與其習慣彼此的生活 不如分手各自活
僕の心変わり 時の移ろい
我的心已變 時光亦變遷
春には2人の好きだったあの丘の上で
春天時在我倆曾經喜歡的那山丘上
永遠の終わりを知る
明白了永恆的結束

*咲いて散る花 優しさは恋
花開花落 溫柔就是戀
無償の想い 明日なき2人
不求回報的心意 沒有明天的兩人
出逢い とまどい 傷つけては恋
相逢 迷惘 傷了誰是戀
治しては愛 答えなき問い※
痊癒了是愛 那是無解的問題

白い雪が積もり 僕らを覆うまで
白雪積起 直到覆蓋我倆為止
長く短い刻(とき)を 黙って歩いた
這既長又短的時刻 只是默默的走著
別れの言葉を口にする 道化師の調べを
當說出分手的話語時
うわの空 聞いていた
我聽見了 從上空傳來的小丑的曲調

△相思相愛 初めての恋
相思相愛 初次的戀
一途な想い 果てなき未来
專一的心意 無止盡的未來
叶わぬ願い 厳しくも恋
無法實現的願望 再艱難也是戀
奪うのが愛 降り積もる迷い△
奪走是愛 迷惘降臨堆積

よくある話のように 優等生な恋愛なんか無い
如同常說的 優等生般的戀愛不可能發生

(*くり返し)
(△くり返し)
(*くり返し)
arrow
arrow
    全站熱搜

    revenna 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()